Mi llegada a EE.UU.

  • Discourse marker:


Transcripción

Sí, yo era el mejor estudiante de mi clase de inglés, pero en Colombia eso no significa mucho, solo fue suficiente como para ayudar a atravesar los aeropuertos solo con mi hermano, pero en el aeropuerto me dijeron cómo decir, “I don’t speak English”, “yo no hablo inglés”, porque yo no sabía cómo decir eso. Entonces solo era lo suficiente como para más o menos leer los letreros, pero hasta allá. Y cuando llegué, yo pensé, “ah, mi mamá habla inglés, ella sabe”, pero resulta queit turns out that ella tampoco sabía mucho, a pesar dealthough pasar tres años acá.

Added August 14, 2019    Topics: , ,


Related Videos